Drugo ime za ljubav

Okupili smo drugake u ponedeljak 26. 12. 2016. na oglednom času Drugo ime za ljubav. Bila je to zanimljiva i lepa priča o tome kako se u drugim kulturama izražava ljubav, kako se imenuje to uzvišeno osećanje. Ovog puta smo čuli latinsko poreklo reči, filološki pristup temi od profesorke Milene Pavlović. Šta je ljubav za Špance predstavila nam je profesorka Sanja Platiša. Profesorka Lana nam je uz pomoć romantičnih filmova pokazala kako ljubav zvuči na ruskom jeziku. Ljubav na italijanski način prezentovala Mina Jarić, a kako najrazličitije tepaju na najromantičnijem jeziku na svetu profesor francuskog jezika Darko. Priča će se nastaviti u četvrtak. Da vidimo šta Nemci i Srbi misle o tome…

ÖSD ispitni centar

U petak 23.12.2016. koordinatorka ÖSD ispitnog centra Ena Stojanović je ovog puta bila u poseti osnovnim školama „17. oktobar“, „Boško Đuričić“

i gimnaziji „Svetozar Marković“ u Jagodini. Učenici su s koordinatorkom razgovarali o značaju učenja nemačkog jezika, potrebi dobijanja jezičkih sertifikata, ne samo zbog studiranja ili zaposlenja u Nemačkoj, Austriji i Švajcarskoj, već i zbog zaposlenja u poznatim inostranim kompanijama u Srbiji.  Učenicima se kroz prezentaciju objasnila sktruktura ÖSD ispita, a na kraju su učestvovanjem u kvizu imali priliku da pokažu svoje poznavanje nemačkog jezika.

Zahvaljujemo se direktorima škola, profesorima nemačkog jezika i učenicima na toploj dobrodošlici i srdačnom prijemu i radujemo se novom susretu!

Geteove balade

Ogledni čas Geteove balade pripremile su profesorka nemačkog Goca Đorđević i profesorka srpskog Katarina Urošević 16. 12. 2016. Približile su učenicima neke pesme velikog Getea i odlike pokreta u književnosti sturm und drang. Počele su sa Prometejem i paralalelom sa grčkom mitologijom. Potom smo odgledali Šubertov Erlkӧning i pročitali Geteovu baladu Vilinski kralj. Istim motivom se bavio i Rammstein u pesmi Dalai Lama. Na kraju smo probali da prevedemo sa nemačkog početne stihove iz narodne balade Hasanaginica (koju je Gete, oduševljen našom narodnom poezijom, preveo na nemački).  

Новогодишњи шаховски турнир

У петак 16. децембра одржан је Новогодишњи шаховски турнир у  организацији наставника и судија Шаховског клуба „Делфин“. У два сата одмеравања снага учесници  су приказали сјајне  потезе најављујући обећавајућу шаховску каријеру. Такмичењу је приступило 53 ученика полазника шаховске секције у три категорије. Најуспешнији су награђени медаљама:

Прва категорија ( ученици grade1 и grade 2): Лазар Маркићевић – златна, Абдљалелл Абдалла – сребрна, Марко Балаћ – бронзана.

Друга категорија (ученици grade 3,4 и 5): Огњен Срзентић – златна, Борис Милошевић – сребрна, Мијат Цвијовић и Михајло Марковић – бронзана.

Трећа категорија (ученици grade 6- C9): Филип Димитријевић – златна, Јован Милошевић -сребрна, Лука Јанковић – бронзана медаља.

Stopama Ive Andrća – urbani orijentiring

Po hladnom i lepom danu, 14. 11. 2016. Ruđerov orijentiring tim je išao stopama Ive Andrića. Šetnju smo započeli na Andrićevom vencu i pored njegove biste, ispred stana u kome je živeo,  saznali smo najvažnije podatke iz života našeg jedinog nobelovca, Prošli smo pored hotela Moskva (literarni kružok našeg pisca se sastajao na tom mestu), stana u Prizrenskoj, zgrade SANU i šetnju završili na Kalemegdanu, mestu gde je Andrić negovao svoju sportsku prirodu. 

Šta dugujemo Astriksu i Obeliksu?

Galicizme i transkripciju reči sa francuskog jezika vežbali smo 15. 12. 2016. uz pomoć profesora Darka Miletića i profesorke Katarine Urošević. Prilagoditi reči iz stranog jezika uopšte nije lako. Neke reči su bile iznenađenje za sve mišlen, garnije, lakost. Francuski jezik zvuči zaista otmeno, a pozajmljenice iz ovog jezika su izrazi povezani sa kulturom i vojskom. I modom, naravno.

FESTIVAL NAUKE U BEOGRADU

Profesori Vesna Novović i Petar Ogrizović, u četvrtak 15. 12. 2016. godine, vodili su učenike nase gimnazije na Festival nauke na Beogradskom sajmu. Učenici su imali priliku da vide štandove tehnologije, prirodnih i društvenih nauka. Svako je obilazio ono što ga zanima i zasigurno pronašao nešto sto mu se posebno dopalo. Posebno zanimljivi bili su štandovi Samsunga i primenjene fizike. Na ovogodišnjem festivalu učestvovala je i naša učenica Milena Milovanović koja je već tri godine angažovana. Učenici su uživali u ovom vrelu znanja i sigurno će ponoviti ovo iskustvo.

Стопама Иве Андрћа – урбани оријентиринг

По хладном и лепом дану, 14. 11. 2016. Руђеров оријентиринг тим је ишао стопама Иве Андрића. Шетњу смо започели на Андрићевом венцу и поред његове бисте, испред стана у коме је живео,  сазнали смо најважније податке из живота нашег јединог нобеловца, Прошли смо поред хотела Москва (литерарни кружок нашег писца се састајао на том месту), стана у Призренској, зграде САНУ и шетњу завршили на Калемегдану, месту где је Андрић неговао своју спортску природу.

ФЕСТИВАЛ НАУКЕ

У четвртак 15. 12. 2016. године, били смо  на Фестивалу науке на Београдском сајму. Ученици су имали прилику да виде штандове технологије, природних и друштвених наука.да учествују у разним радионицама. Посебно занимљиви били су штандови Samsunga , роботика као и собе са ласерима.

Са Јасминком Петровић

Наш гост је 12.12.2016.г. била  једна од најзначајнијих савремених списатељица Јасминка Петровић. Тема њеног дружења са седмацима била је књига ,,Ово је најстрашнији дан у мом животу“. Приликом четрдесетоминутне посете Јасминка Петровић  је причала о свом стваралаштву, стваралачком чину, начинима доласка до инспирације. У дијалогу се причало и о добрим и лошим странама интернета. Списатељица је прочитала и једно поглавље своје књиге, а ученици су изнели своје мишљење о карактерима и њиховим поступцима. На омиљену тему пубертета се највише дискутовало. Јасминка је обећала да ће доћи и следеће године да дружење буде у вези са најновијим романом ,,Лето када сам научила да летим“.